[논평] 문재인, 타임지 그리고 미국

김영란 기자 | 기사입력 2021/06/25 [16:56]

[논평] 문재인, 타임지 그리고 미국

김영란 기자 | 입력 : 2021/06/25 [16:56]

보통의 경우 잡지 회사가 어떤 인물을 표지로 선정할 때는 사람들이 그에 대한 관심이 높거나, 무엇인가 알리기 위할 때 선정한다. 

 

▲ 문재인 대통령의 모습이 담긴 타임지 7월판 표지 사진 [사진출처-타임지 인터넷 홈페이지 화면 갈무리]     

문재인 대통령이 ‘마지막 제안’이란 제목과 함께 미국의 타임지 아시아판 7월호 표지를 장식했다. 그리고 ‘문 대통령이 조국을 치유하기 위한 마지막 시도에 나선다’의 제목의 기사에서 한반도 평화실현을 위한 문 대통령의 생각을 대담으로 소개했다. 

 

문 대통령은 타임지와 대담에서 지난 5월 한미 정상회담 성과를 설명하면서 “바이든 대통령이 남북 대화와 화해, 협력을 지지하고 있음은 분명하다”라고 밝혔다. 한미 두 정상은 공동성명에서 “대북 접근을 긴밀히 조율”하기로 합의했다. 

 

또한 문 대통령은 북한과의 대화를 재개하기 위한 방법으로 ‘백신 외교’를 꼽았다. 코로나19와 관련된 지원은 ‘인도적 지원’이기에 대북 제재와 무관하다는 것을 강조했다.  

 

그러면서 문 대통령은 “내게 시간이 많지 않다는 것을 알고 있다”라며 임기가 끝나는 날까지 한반도 평화를 위해 노력하겠다는 의지를 보였다. 

 

문 대통령이 타임지 표지에 등장한 것은 2017년 5월 대통령 당선 이후 약 4년 2개월 만이다. 

 

세계 유력 잡지인 미국 타임지는 왜 임기도 얼마 안 남은 문 대통령을 표지 인물로 하면서 띄우기에 나서는 것일까.  

 

이는 바이든 행정부가 북한에 보이는 모습과 연관해 고민해볼 수 있겠다. 

 

바이든 행정부는 북한과 관계에서 현 상태의 유지를 원한다. 현 상태란 북한이 노골적으로 미국을 군사적으로 압박하지 않는 것을 말한다. 

 

북한과 이 상태를 유지하기 위해서는 트럼프 전 대통령처럼 북한과 대화의 장을 마련해야 한다. 

 

그래서 바이든 행정부는 북한에 두 번에 걸쳐 접촉을 시도했지만 거절당했다. 

 

북미 간의 접촉이 여의치 않은 상황에서 지난 5월 21일 워싱턴에서 한미정상회담이 열렸다.

 

북한과 어떻게든 대화의 기회를 잡고 싶은 미국은 문 대통령을 통해서라도 북미 대화의 가능성을 마련하고 싶었다. 그래서 바이든 대통령은 남북협력 방안을 지지하겠다는 의사를 보이며 남북대화에 나설 것을 문 대통령에게 요구했을 것이다. 

 

물론 남북관계도 여의치 않지만 미국이 그나마 기댈 수 있는 것은 문 대통령이라 할 수 있다. 

 

중미관계도 여의치 않고, 직접 접촉을 시도해도 거절당하는 미국의 입장에서야 그 누구의 손이라도 빌리고 싶은 심정이었을 것이다. 그만큼 미국은 북한이 모종의 행동을 할까 전전긍긍하는 모습이라 할 수 있다.

 

이런 연장선상에서 미국은 문 대통령을 다시 한번 더 띄우기 위해 타임지를 이용한 것으로 보인다. 

원문 기사 21/06/26 [12:53] 수정 삭제
 
기사는 사실에 기초하여 작성하고 균형감을 갖추는데 그 목적이 있다. 그러나, 이기사는 주관적인 해석에 치우쳐 있고, 불필요한 사족을 달고 있기때문에 매우 부적절하다, 이것이 올바른 기사인가하는 의구심을 가지고 있다. 내용은 의도적으로 짜집기해서 본질을 엉뚱한 방향으로 호도하고 있다는데 있다. 따라서, 독자들이 공정성과 객관성에 입각하여 올바른 판단을 내리도록 이해를 돕는한편, 본질을 호도하는 것을 바로잡기 위해서 타임지에 실린 기사원문 내용을 그대로 게재한다.

원문 기사 제목 : South Korean President Moon Jae-in Makes One Last Attempt to Heal His Homeland'
기사 제목 - '문재인 대통령, 그의 조국을 치유하기 위한 마지막 시도에 나서다'.

Moon Jae-in can still hear the roar today. South Korea’s President had been seated next to Kim Jong Un in Pyongyang’s May Day Stadium on Sept. 19, 2018, for the close of the Mass Games when North Korea’s leader beckoned him up to the dais. Beneath a vast collage calling for Korea to “unite the strength of the entire people,” Moon urged the 150,000-strong crowd to “hasten a future of common prosperity and reunification,” while revelers brandished white flags with powder blue outlines of a unified Korean Peninsula. For Moon, it was a transformative experience. The North Koreans’ “eyes and attitudes” showed that they “strongly aspire for peace,” he tells TIME. “I could see for myself that North Korea has completely changed … and is doing everything possible to develop.”

That speech was the first by a South Korean leader in North Korea and the high point of a long, often agonizing process of engagement that Moon had charted since his election in May 2017. Odds were strongly against him at the outset: Moon’s arrival into Seoul’s presidential Blue House was bookmarked by North Korean weapons tests, including three long-range intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and a purported hydrogen bomb, prompting then U.S. President Donald Trump to dispatch a U.S. Navy carrier group and threaten “little rocket man” with “fire and fury” in riposte. There had been no official dialogue between North and South since 2013, and caught between an irascible dictator and a geo-political neophyte, Moon feared the worst: “We were actually on the brink of war.”

Moon helped guide the world back from the abyss. Reconciliation kicked off with Kim agreeing to Moon’s invitation to send a delegation to the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang. Soon after, Kim and Moon met at the Korean demilitarized zone that has separated its communist North from its capitalist South since an armistice effectively ended the 1950–53 Korean War. Over an 18-month period, diplomacy ramped up with astonishing speed: Kim held three summits with Moon, five with Chinese President Xi Jinping, one with Russian President Vladimir Putin and three with Trump. Kim even gifted Moon a pair of snow white Pungsan hunting dogs—Gomi and Songgang—to symbolize their flourishing accord. Following a historic summit with Kim in Singapore in 2018, the first between the leaders of these existential foes, Trump declared: “We fell in love.”

Then things fell apart. A follow-up summit in Hanoi in February 2019 ended without progress. Key issues papered over by Trump in Singapore, like what vague terms like denuclearization actually meant, returned to the fore. Trump was fixated on the congressional testimony of his former lawyer Michael Cohen, taking place back in Washington. The U.S.–South Korea alliance was in trouble too, with Trump reportedly demanding a fivefold increase on the roughly $1 billion that Seoul contributes annually to hosting 28,500 U.S. troops. In June 2020, North Korea blew up a joint liaison office near the border town of Kaesong. Nine months later, it resumed solid-fuel, short-range missile tests. In January, Kim told the Workers’ Party congress that the U.S. was the “biggest obstacle for our revolution and our biggest enemy … no matter who is in power.”

Moon traveled to Washington in May to attempt to persuade the new occupant of the White House to re-energize a stalled peace process. South Korea elects a new President in March, and since Moon is ineligible to serve more than one term, he knows that time is running out to heal his riven homeland.

The divide has stayed much the same since the civil war: North Korea and China on one side; the U.S., South Korea and their allies on the other. Kim says he’s not giving up anything until there are unilateral concessions like relief from the U.N., U.S. and E.U. sanctions that restrict the export of coal, minerals, seafood and other cash-cow goods, which is a nonstarter for Joe Biden. The pandemic and deteriorating Sino-U.S. relations have complicated an already thorny picture. Biden has more urgent issues crowding his in tray: the pandemic, global warming and, crucially, China’s rise.

North Korea may not rank as urgent, but it is a truly grave peril. Although Trump triumphantly tweeted, “There is no longer a Nuclear Threat from North Korea,” in June 2018, he left office without a single warhead decommissioned. Best estimates are that Pyongyang has up to 60 nuclear weapons, as well as ICBMs and submarine launch missiles that could deliver them to any U.S. city. In February, it restarted parts of its main nuclear fuel production plant, and it is developing multiple warhead missiles to outfox U.S. defense systems. “It’s very dangerous,” says Sue Mi Terry, a former CIA senior analyst on Korea currently with the Center for Strategic and International Studies. “They’re making incredible progress.”

After the caprice of Trump, Moon hopes the more statesmanlike Biden can finish the job through slow, calibrated, practical headway. Moon, more than anyone, knows the scale of the challenge—but also that the fate of billions may hang in the balance. “I know that I don’t have much time myself,” Moon says. “The peace we have right now is a very fragile one; it can be shaken at any time.”

There comes a moment when every leader turns to their legacy. For Moon, however, it has guided his every step long before he won his nation’s highest office. Moon’s parents and eldest sister fled North Korea on Dec. 23, 1950, aboard the S.S. Meredith Victory. This U.N. supply ship was designed for 12 passengers but carried 14,000 civilians to safety. The boat docked at South Korea’s Geoje Island, where Moon was born two years later. Today, the refugee camp his family called home has been turned into a memorial park; diorama displays surround rusting planes and tanks, an enormous concrete flyover looming overhead. The scars of this tumultuous background guided Moon into student activism, human-rights legal work and ultimately the Blue House, where TIME’s photographer found him in a jubilant mood on June 9, greeting all with smiles and fist bumps (This reporter joined by video chat.)

The summit with Moon was Biden’s second, after his meeting with Japanese Prime Minister Yoshihide Suga, spotlighting America’s renewed focus on East Asian alliances. A six-year deal on South Korea’s contribution to funding U.S. troops, for one, was inked less than seven weeks after Biden’s Inauguration. While Moon was vigilant in our interview not to criticize Trump, he was full of praise for Biden, whose “support for inter-Korean dialogue, engagement and cooperation” was plain, he says. “The world is welcoming America’s return,” Moon said following the summit. A joint statement agreed “to coordinate our approaches to the DPRK in lockstep.”

The statement’s use of North Korea’s official title, the Democratic People’s Republic of Korea, and preferred phrasing of “denuclearization of the Korean Peninsula” are details that will please Pyongyang. Although Biden has reversed many of his predecessor’s foreign policy decisions, he endorsed the vague agreements from the Trump era as a bedrock for future talks. Biden appointed a special envoy on North Korea, veteran negotiator and former ambassador to South Korea Sung Kim. On June 13, North Korea’s state media quoted its Supreme Leader telling a Workers’ Party meeting to “get prepared for both dialogue and confrontation.” General Vincent K. Brooks, the former commander of the U.S. Forces Korea, says Pyongyang may spy a “window of opportunity” while there are “two progressive administrations, both in the U.S. and South Korea, which doesn’t happen that frequently.”

Moon has more reasons to hope for a breakthrough. Following Trump’s short-lived bromance with Kim, the bar for a meeting is lower and politically safer, given that few Republicans could mount a serious objection. COVID-19 has also spotlighted the irrelevance of sanctions. Consumed by paranoia about the rampaging virus, North Korea completely sequestered itself from the world, even turning down food aid. Foreign trade has plummeted 80% year on year—a self-inflicted shock worse than any time since the fall of the Soviet Union. Kim has repeatedly spoken about the need to economically develop, but regime security always comes first. “It is difficult to see how sanctions alone can bring North Korea to its knees,” says Cheong Seong-chang, senior fellow at the Sejong Institute, a Seoul think tank.

Moon’s pitch is that a continuous “cycle of denuclearization and sanctions relief” will eventually bring Pyongyang’s most deadly assets, like nuclear warheads and ICBMs, onto the table. But persuading the U.S. to abandon its best leverage will be a tall ask, given North Korea’s record of noncompliance. For negotiations to go straight to sanctions relief “would be a mistake,” says Brooks.

Pyongyang has signed five denuclearization agreements in the past but reneged on all. Kim has proved himself as adept at brinkmanship as his illustrious father and grandfather. In his latest annual threat assessment, the U.S. director of national intelligence said Kim “believes that over time he will gain international acceptance and respect as a nuclear power,” as Pakistan did.

Many other hurdles persist. Biden’s recently completed North Korea policy review can be best described as a “holding action,” says Terry. In the press conference following the summit, Biden played down a no-strings meeting with Kim so as not to provide him “international recognition as legitimate.” Apart from a dig at Trump, the clear implication that Kim is illegitimate is a problematic starting point for diplomacy. South Korea also removed limits on its missile development capabilities, which North Korea slammed as evidence of Washington’s “shameful double-dealing.”

Mixed messages aren’t so surprising. The common perception in Washington is that Biden is happy to support Moon’s efforts to restart North Korean negotiations, given that Kim is not picking up the phone. In exchange, Biden has secured Moon’s backing for multiple measures against his true focus: China. South Korean companies committed to invest nearly $40 billion in innovative technologies in the U.S.—such as semiconductors, AI, electric-vehicle batteries, 5G and 6G—that are vital for Biden’s ambitious plans to extricate sensitive supply chains from Beijing while building infrastructure to “win the future.”

Moon has also indicated willingness to engage more in the U.S.-led Indo-Pacific Strategy and so-called Quad Plus security apparatus. In a joint statement, Moon even emphasized the importance of “peace and stability in the Taiwan Strait,” provoking the inevitable rebuke from Beijing. “The Biden Administration is far more concerned about what’s going on with China, and the diplomatic effort and energy they have is going to be focused on dealing with a serious threat from Beijing,” says Robert King, U.S. special envoy for North Korea human-rights issues from 2009 to 2017.

As ever, economic dependence means Beijing holds considerable sway over North Korea. In March, Xi sent a message to Kim that he would “continue to support a political solution of issues on the Korean Peninsula.”

The next month, he appointed Liu Xiaoming, former Chinese ambassador to the DPRK and the U.K., as a special envoy on Korean Peninsula affairs, a post that had been vacant for some two years. The posting, says Cheong, “underscores Beijing’s determination to mediate issues on the Korean Peninsula.”

Despite Beijing’s steadfast support for the Kim regime, Moon praises China’s adherence to U.N. sanctions and says it “is also on the same page when it comes to denuclearization.” But even if the two Koreas were to move closer together, their chief sponsors are still moving in opposite directions.

Moon has paid a high price of his own. His political opponents are aghast that a former human-rights lawyer, imprisoned as a student activist for opposing South Korea’s own military dictatorship, could buddy up to a man like Kim. Moon insists Kim somberly told him that “he wants to pass down a better future for his children, and that he did not want them to carry the burden of nuclear weapons.”

Asked about Kim’s character, Moon found him “very honest … very enthusiastic [and] one with strong determination” who has “a good idea of what is going on around the world.” But lest we forget, this is the same man who murdered his uncle and half brother in cold blood and, according to a landmark 2014 U.N. Commission of Inquiry, presides over “crimes against humanity” including extermination, torture, rape and causing prolonged starvation.

For many North Korea watchers, Moon’s steadfast defense of Kim is verging on delusional. Those Mass Games that he addressed in 2018, for one, have been condemned by human-rights groups for forced child labor. Desperate to maintain momentum, Moon has long urged for the easing of sanctions and explored workarounds, such as donations through the World Food Programme and a now nixed plan to exchange South Korean sugar for North Korean liquor. After Moon banned activists from sending propaganda balloons into the North, a bipartisan group of 13 former U.S. officials accused his government of “undermining North Korea’s human-rights movement” in an open letter. “There are people in senior positions in the U.S. government who think that what he’s doing is counterproductive and harmful in the long run,” says King. The question is no longer whether his own principles have been sacrificed in pursuit of reconciliation, but whether any success is rendered moot.

“President Moon would like a serious diplomatic win with North Korea before he leaves office,” says Sean O’Malley, a professor and political scientist at Dongseo University in Busan, South Korea. “Otherwise he will be viewed as a failed President. And I’m pretty sure he thinks so too.”

Moon is so invested in rapprochement and consumed by a waning legacy that he has lost support from those who put him in power in the first place. His domestic approval rating plummeted to just 35% in early May owing to scandals like a corrupt housing scheme—the average price of a modest apartment in Seoul has increased from $590,000 to $1.06 million over his term—while an epidemic of sexual harassment has led to a string of high-profile suicides.

And despite early success controlling the coronavirus, South Korea is now flagging badly on vaccinations, with only 6% of the population fully immunized by mid-June. In April, Moon’s Democratic Party suffered crushing defeats in the mayoral elections in South Korea’s two largest cities. “South Korean voters are focused on very internal issues,” says John Delury, a professor and East Asia expert at South Korea’s Yonsei University. “Moon himself is focused on North Korea.”

On that score too, Moon may be part of the problem. According to one formerly high-ranking North Korean defector based in Seoul, Kim felt utterly betrayed by Moon for siding with the U.S. after Hanoi, as well as by his purchase of 40 U.S. stealth fighter jets, and sees little point in negotiating with an administration on its last legs. After all, the denuclearization deal signed by Clinton in 2000 was effectively ripped up soon after, when Bush included North Korea in his “axis of evil.” Likewise, a 2007 joint declaration between South Korea and North Korea was walked back by incoming President Lee Myung-bak a year later. “There’s no chance of another summit with Kim Jong Un within Moon’s term,” the defector tells TIME. Moon, however, disagrees, saying that “constant dialogue and communication” with Kim have led to “mutual trust,” and suggests vaccine diplomacy as a means of bringing North Korea back to the table.

Certainly there are few original ideas on how to break this cycle: engagement, negotiation, provocation, estrangement, rapprochement. The next attempt, when it comes, will be clouded by the inevitable sigh of ennui. “There’s no real solution to this problem,” says Terry. “It’s been like this for over 30 years.” That might, after all, be Moon’s true legacy—the grim realization that if he couldn’t fix things, perhaps nobody can. —With reporting by Stephen Kim and Sangsuk Sylvia Kang/Seoul

문재인 대통령이 북한 김정은과 관련 "매우 솔직하고 의욕적이며 강한 결단력을 보여주었다"고 평가했다. 문 대통령은 23일(현지시간) 공개된 미국 주간지 '타임'지와 인터뷰에서 김정은의 성격이 어떠하냐는 질문에 "국제적 감각도 있다"며 이같이 언급했다.

인터뷰는 지난 9일 화상통화 형태로 진행됐다. 문 대통령은 인터뷰에서 2018년 평양 방문 당시의 능라도 연설을 회상하며 "북한 주민들의 '눈빛과 태도'를 통해 그들 역시 '평화에 대한 열망이 크다'는 것을 알 수 있었다"면서 "북한이 매우 달라졌으며, 발전하기 위해 전력을 기울이고 있음을 확인할 수 있었다"고 말했다.

타임지는 그러나 김정은이 "잊지 말아야 할 것은, 자신의 고모부와 이복형을 냉혹하게 살해했다"고 반박했다. 또 2014년 유엔 인권조사위원회(COI) 보고서를 인용해 "몰살·고문·강간, 기근 장기화 야기 등 '반인륜범죄'를 주도한 인물"이라고 지적했다.

"김정은, 임기 말 文정부와 협상 이유 없다고 봐"

타임지는 또 북한 고위당국자 출신 탈북자의 말을 인용해 "하노이 정상회담 이후 문 대통령이 미국 편에 서고, 미국 스텔스기를 40대 구매한 것에 완전히 배신당했다고 느꼈으며, 임기 막바지인 정부와 협상할 이유가 없다고 본다"고 전했다.

"다수의 북한 관측통은 김 위원장을 향한 문 대통령의 변함없는 옹호를 착각으로 본다"고 지적한 타임지는 "일례로, 문 대통령이 2018년 연설한 능라도경기장에서의 집단체조는 인권단체들로부터 어린이 강제노동으로 비판받는다"고 꼬집었다.

타임지는 그러면서 "문 대통령은 남북관계 개선에 시간과 노력을 쏟아붓고 쇠퇴하는 유산에 사로잡혀 애초에 그가 권력을 잡을 수 있도록 해준 사람들의 지지를 잃고 있다"며 "5월 초 그의 국내 지지율은 급락해 35%에 그쳤다"고 문재인정부의 실정을 조목조목 짚었다.

부동산·성희롱·백신 실정 지적

타임지는 "이는 부패한 부동산 스캔들(서울 내 일반 아파트의 평균가격은 문 대통령 임기 동안 59만 달러에서 106만 달러로 상승했다) 등 때문이며, 연속적인 유명인(박원순)들의 자살 사건으로 이어진 성희롱이 만연한 상황도 있다"고 분석했다.

이어 "한국은 초기에는 코로나19 방역에 성공을 거뒀지만, 현재 백신 접종에서 저조한 실적을 보인다"며 "6월 중순 기준, 한국 전체 인구의 6%만 백신 접종을 완료했다"고 전했다.

文 "시간 많지 않아"… 北 리선권 "미국과 어떤 접촉 무의미"

문 대통령은 인터뷰에서 대북문제 해결과 관련해 "시간이 많지 않다는 것을 안다. 지금은 평화가 유지되고 있지만, 지금의 평화는 언제든 흔들릴 수 있는 취약한 평화"라고 말했다.

리선권 북한 외무상은 앞서 23일 조선중앙통신 담화에서 "우리는 아까운 시간을 잃는 무의미한 미국과의 그 어떤 접촉과 가능성에 대해서도 생각하지 않고 있다"고 말했다. 대화의 장으로 나올 것을 촉구하는 미국의 손짓에 '거부' 의사를 분명히 한 것이어서 조속한 미북대화 재개는 어려울 전망이다.

미국 위정자와 언론은 모두 떨거지들 21/06/26 [16:19] 수정 삭제
  원문 기사를 보니 타임지 자체가 거의 점쟁이 수준, 베끼기 수준, 카더라 수준이거나 볼펜 굴리는 수준처럼 보인다. 공정성과 객관성도 없이 짜깁기(짜집기) 하는 수준으로 어떻게 지금까지 문을 닫지 않았는지 참으로 궁금하다. 아마도 정권이 바뀔 때마다 돈 봉투를 전달하고 성 상납을 한 모양이다. 타임지를 그렇게 보는 이유는 아래와 같다.

1. 외부 세력과 결탁해 국가를 전복하려는 역적질은 트럼프 같은 전직 대통령이나 바이든 같은 현직 대통령이라 하더라도 죽여야 한다.
2. 2014년 유엔 인권조사위원회(COI) 보고서는 그 자체가 조작된 것인데 아무런 주의나 확인 없이 이를 인용했다.
3. 하노이 정상회담 이전에는 문 대통령이 미국 편에 서지 않았다며 탈북자라는 허깨비들의 말을 인용 보도했다.
4. 과거나 현재나 문 대통령은 김 위원장을 옹호한 적이 없는데 관측통이라는 좀 모자라는 점쟁이들 말을 인용 보도했다.
5. 능라도 경기장의 집단체조가 어린이 강제노동이라는 사이비 인권단체의 주장을 그대로 인용 보도했다.
6. 문 대통령의 실정이 남북관계 개선에 시간과 노력을 쏟아부었기 때문이라는 주장은 볼펜 굴리기 수준이다.
7. 한국이나 전 세계 부동산 가격이 오른 건 미국이 수많은 국가를 침략하고, 금융 대사기극을 벌리고, 지속적인 재정적자와 무역적자에도 불구하고 매년 더 많이 삥쳐 먹기 위해 국방예산 등을 증액하고, 코로나19 발원을 숨기기 위해 미치광이 늙은이와 그 일당이 전 세계로 살포해 망해가는 나라를 구한다며 지난 수십 년 전부터 오늘날까지 끊임없이 위조지폐 같은 달러를 엄청나게 발행했고 한국은 그 영향을 받았기 때문이다.
8. 한국에 성희롱이 만연했다기보다 본능이고 한국 사회와 인류 발전의 원동력이었던 강한 성적 충동을 억제하기 어려워 일어난 일이다.
9. 한국은 백신 접종률이 낮아도 큰 지장이 없고, 한국 음식을 먹으며 한국에 사는 그 자체가 강력한 백신이다.
10. 북한 주민의 눈빛과 태도는 미국과 한국의 시건방질로 평화에 대한 열망에서 미국과 한국 멸망에 대한 열망으로 바뀌었다.

한 페이지도 안 되는 보도에서 이렇게 많은 오류 내용을 기사랍시고 보도한 타임지는 트럼프의 뻥보다 더 심한 쓰레기 언론이다. 타임지와는 무관하게 남북 대화와 화해, 협력을 당사자 간에 추진하면 되는 일이지 그런 추진은 하나도 하지 않고 바이든과 같은 제3자가 지지하고 말고에 연연하거나, 제3자와 대북 접근을 조율하거나, 조선과의 백신 외교를 운운하는 문 대통령의 발상이 너무 기가 막히지만 정작 본인은 모르는 모양이다. 특히, 남북관계 협력이나 개선 업무는 대통령 업무에서 가장 중요한 부문 중 하나인데 아무런 진척이 없어도 걱정하는 표정이 전혀 없다.

미국을 향해 정조준된 신형 ICBM 200발은 임의의 순간 미국을 굴복시키는 수단으로, 앞으로 추가로 생산될 신형 ICBM 1,000발은 미국을 완전히 검증할 필요 없이 불가역적으로 뻐드러지게 만들어 멸망시킬 수단으로 사용될 것이다. 이것은 문제 해결의 본질이므로 조미 간 대화나 협상과는 별개다. 또한, 작년에 출제된 수능 문제가 올해 다시 출제된다면 누구나 100점을 받을 수 있다. 하지만 그런 일은 절대 일어나지 않는다. 즉, 하노이 정상회담에서 한 조선의 제안이 다시 제출되는 일은 없다. 하지만 바이든은 그 제안이 다시 제출되면 자신은 잘 풀 수 있다고 침을 흘리는 것 같은데 그 발상이 수능 수험생보다 더 못해 보인다.
로그인 후 글쓰기 가능합니다.    
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고